Kejadian 19:3
Konteks19:3 But he urged 1 them persistently, so they turned aside with him and entered his house. He prepared a feast for them, including bread baked without yeast, and they ate.
Kejadian 26:30
Konteks26:30 So Isaac 2 held a feast for them and they celebrated. 3
Kejadian 29:22
Konteks29:22 So Laban invited all the people 4 of that place and prepared a feast.
Kejadian 40:20
Konteks40:20 On the third day it was Pharaoh’s birthday, so he gave a feast for all his servants. He “lifted up” 5 the head of the chief cupbearer and the head of the chief baker in the midst of his servants.
[19:3] 1 tn The Hebrew verb פָּצַר (patsar, “to press, to insist”) ironically foreshadows the hostile actions of the men of the city (see v. 9, where the verb also appears). The repetition of the word serves to contrast Lot to his world.
[26:30] 2 tn Heb “and he”; the referent (Isaac) has been specified in the translation for clarity.
[26:30] 3 tn Heb “and they ate and drank.”
[40:20] 5 tn The translation puts the verb in quotation marks because it is used rhetorically here and has a double meaning. With respect to the cup bearer it means “reinstate” (see v. 13), but with respect to the baker it means “decapitate” (see v. 19).